내가 너를 모함했다는 것을 어디서 생각해 낸 거야?
조금은 긴 문장이다. 이런 표현을 손쉽게 영어로 말할 수 있다면 영어실력이 제법인 편이다.
먼저, 결론부터 이야기는 영어의 특성상
Where did you get the idea라고 말을 한다.
get the idea 생각을 얻다. 생각을 해내다.라는 뜻이다.
솔직히 입에 잘 안 붙는 표현이라서, 이런 관용적인 표현은 연습이 중요하다.
그다음은 난관은 "내가 너를 모함하다"라는 말을 만들어야 한다.
이건 I set you up이라고 표현한다.
너를 어떤 상황에 맞게 세팅하다는 뜻으로 모함이라는 한국어뜻에 가장 가깝다.
그러면, Where did you get the idea I set you up.
이라고 하면... 내가 너를 모함한다. 어디서 너는 생각을 얻니?
문장이 부자연스럽다. 내가 너를 모함하는 것을 이라는 "것을"을 나타내 주어야 한다.
바로 that을 사용한다. 물론 생략도 가능하다고 하지만, that 이 내포되어 있음을 이해해야 한다.
Where did you get the idea that I set you up.
너는 어디서 생각해 냈니 내가 너를 모함했다는 것을.
내가 너를 모함했다는 것을 어디서 생각해 냈니?
이 문장을 잘 응용하면,
Where did you get the idea that the item would sell well?
그 아이템이 잘 팔릴 거라는 아이디어는 어디서 얻었니? 생각해 냈니?
Good talk!
Thank you. Have a good day.
'영어로 말하기' 카테고리의 다른 글
오늘 나 제정신이 아니다. 영어로 (2) | 2024.05.03 |
---|---|
너는 왜 나한테 못되게 굴어? 영어로 (2) | 2024.04.29 |
~가 땡기다. 영어로 (1) | 2024.04.27 |
인생에서 제일 후회 되는것이 뭐죠? 영어로 (1) | 2024.04.26 |
공용 주차장을 찾아봐~ 영어로 (2) | 2024.04.24 |
댓글