영어로 말하기

긴 문장 해석하기-1

나도처음이야 2024. 7. 31.
반응형

영어에서 길게 말하기 또는 긴 문장을 해석하는 일은 반복을 그리 쉬운 일은 아니다.

나는~했다. 이런 표현들은 손쉽게 말이 나오거나 해석이 되지만

그래서 어떻게 했고, 그것 때문에 어떤 일이 발생하게 되어서 ~ 했다. 등등의 긴 표현으로 가는 순간

말 문이 막히고 듣기도 잘 되지 않는다.

영어와 어순이 다른 우리나라 말의 경우 이런 현상이 처음에는 당연하다고 생각한다.

 

먼저 하기 문장을 해석 해보자

The DOM is a set of built-n functions that work with your web browser to make your page dynamic and change according to what the user does.

 

"DOM은 빌트인 함수이다.

그것은 너의 브라우저와 함께 동작한다. 너의 페이지를 동적으로 만들고 변화하기 위해서 유저의 동작하는 것에 따라"

 

여기서 우리와 어순이 직접적으로 같아 보이는 것은 첫 번째 한 줄이다.

그다음부터는 that을 이용하여 길게 풀어나간다. 자세히 보면 우리말의 어순과는 참 다르다.

위 문장을 우리말 표현으로 말해보면,

 

"DOM은 유저의 동작에 따라 너의 웹 페이지를 동적으로 만들어 줄 수 있는 빌트인 함수 세트이다."

 

로 변역이 가능하다.

우리말은 중심화제 주변의 것들을 설명해 주고 중심으로 들어가는 반면 

영어에서는 중심을 먼저표현하고 부연적인 것들을 살을 붙이듯 뒤를 이어가면서 이야기한다.

 

참 다르다. 사고방식과 구조도..

이런 것 때문에 말을 할 때도 우리말 패턴에 익숙해져 있기에 말이 잘 나오지 않는다.

듣는 것도 유사하다... 

해결방법은 긴 영어문장들을 자주 접해보면서 그들의 패턴에 익숙해지는 것이 최선이다.

 

Thanks a lot.

반응형

댓글