반응형
어느 날 재채기를 하니까 아들이
Bless you!라고 말해준다.
어디서 들었냐고 하니, 미국에서 살다 온 친구가 재채기를 하면 미국에서는 이렇게 Bless you!
라고 말한다고 한다.
그 이후로는 재채기를 할때마다 씽긋 웃으면서 Bless you!
라고 해주니 나도 아들도 모두 살짝 웃기면서도 기분도 좋다.
Bless you! 는 기원한다. 축복한다. 건강하세요~라는 뜻으로 쓰이는데
서양에서는 재채기를 할때 몸에서 영혼이 빠져나간다고 믿었기에
그 사람의 축복을 기원해주기 위해서 쓰였다는 가설이 있다.
그리고, 14세기 유럽에 퍼진 흑사병의 초기증상이 재채기라서
당시 사람들이 병의 완쾌를 위해 기원한다. 건강하세요~라는 뜻으로 쓰인 것이
오늘날의 표현으로 굳어버렸다고 한다.
짧지만, 재미있기도 하고 상대방을 배려해 주는 말이기에
심심찮게 쓰게 된다.
Bless you!
반응형
'영어로 말하기' 카테고리의 다른 글
지금은, 현재는 영어로? (2) | 2024.07.24 |
---|---|
"아이템을 리스트에 추가하는 기능" 영어로 말한다면 (3) | 2024.07.17 |
그 장치는 당신의 집을 더 편안하게 만들게 해준다. (1) | 2024.07.09 |
Depending on 과 According to 의 차이점 (2) | 2024.07.07 |
이미지 추가하기 영어로 (3) | 2024.06.25 |
댓글