영어로 말하기

코코 샤넬 이야기 중

나도 처음이야 2022. 7. 9.

Fashion is about ideas, the way we live, what is happening.

패션는 아이디어 이자, 우리가 사는 방식 , 일어나고 있는 일에 관련된 것 입니다.

 

At the start of twentieth century, the idea of women in business seemed crazy.

20세기 초, 여성이 비지니스를 한다는 생각은 미친것 처럼 보였죠.

 

* the idea of women in business 

라는 표현을 이렇게 부드럽게 이해하고 말해야 되는것이 사실상 한국인들에게는 생소하고 부담스럽다.

비지니스안의 여성이라는 생각 이라고 직역하면 말이 더 건조 무의미 해지고,

여성이 비지니스를 한다는 생각 이라고 굳이 한글 표현을 영어로 말해버리면 더 어색한 표현이 되어버리기에

이런 표현에 익숙해지는 수 밖에 없을듯 하다.

 

In thoes day, men held all the position of power and made all the decisions about money.

그 당시 남자들은 모든 권력을 다 쥐었고, 돈에 대한 모든 결정도 내렸답니다

 

They believed that woman's place was in the home, 

그들은 여성들의 자리는 가정에서 

looking after her children, cooking for her family and managing the house.

아이를 돌보고, 가족을 위해 요리를 하면서 가정을 돌보는 거라고 믿었답니다.

 

* 영어를 처음 배울때 나는~했다.~다. 이런 짧은 문장 과 단어만 외우게 되면 절때로 위 문장을 말할 수 없다.

길게 말할때는 이처럼 that 을 사용해서 그 뒤에 하고 싶은 말을 붙여서 사용하면 된다.

 

* wonan's place 

여성들의 위치, 지위 정도로 생각하면 되겠다.

 

If woman needed to work, she could perhaps find a job in a shop or in a factory,

만약 여성들이 일자리를 원했다면, 그녀들은 아마도 가게 나 공장등의 잡을 찾을수 있었을겁 니다.

 

but she had no chance of working as a busineeswoman or a banker or a lawyer.

하지만, 여성들에게는 변호사, 은행원 또는 비지니스 우먼이란 일자리는 기회가 없었죠.

 

* chance of working 이라는 표현에 익숙해져야 할 필요가 있다.

일하는 것에 대한 찬스라는 표현이기에... of 는 A of B 라고 생각한다면

B의 일부분이라는 뜻을 내포한다. A=B 가 같을수도 있고 A<B에 속할 수도 있다. 그 부품처럼 말이다.

그렇기에 chance of working 은 일하고 있는 찬스 라고 머리에 그려진다.

 

Thanks a lot.

반응형

'영어로 말하기' 카테고리의 다른 글

코코 샤넬 이야기 중 3  (8) 2022.07.11
코코 샤넬 이야기 중 2  (4) 2022.07.10
Fairy tail  (8) 2022.06.30
게임전시회 초대장 영어 메일은 어떻게 올까?  (4) 2022.06.29
Training my puppy.  (6) 2022.06.27

댓글